Примерное время чтения: 3 минуты
362

Родное слово. В республике сохраняют и продвигают чувашский язык

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 7. АиФ Чувашия № 7 14/02/2023
Эти куклы в национальных нарядах говорят и поют на чувашском языке.
Эти куклы в национальных нарядах говорят и поют на чувашском языке. Из личного архивa

21 февраля во всём мире отмечается День родного языка. Для 70% населения Чувашии родным является чувашский язык. В республике создано немало программ в его поддержку. Заслуживают внимания и креативные проекты жителей республики.

 «Привет, меня зовут Эльби»

«Чӑвашла эп калаҫатӑп!» - «Говорю я на чувашском и мечтаю на родном! И звенит родной язык в сердце, словно песни звон», - это стихотворение сочинила Валентина Белова и исполнила тоже она – на родном чувашском языке. Но разговаривает её голосом… кукла. И не одна! Куклы, зайчики, лошадки, лисички рассказывают стихи и сказки, поют песенки и считалки на чувашском языке.

Валентина – старший редактор радиовещания Национального радио Чувашии. А ещё – она мама двоих сыновей. Когда родился старший сын Ваня, Валентине очень хотелось научить его родному чувашскому языку:

«Я понимала, что легче всего малыша учить, играя с ним. И тут я обнаружила, что обучающих игрушек, книжек, мульт-фильмов на чувашском языке для детей младшего возраста нет или их очень мало. И тогда я решила создать их сама!»

Валентина покупает куклу или мягкую игрушку, по её просьбе знакомые мастерицы создают для них чувашские наряды – платья с вышивкой, украшения из бисера. Меняя голос на детский или мультяшный, Валентина делает запись стихотворения или сказки. Специальный механизм размещает внутри куклы. Чтобы она заговорила, нужно только нажать на кнопочку. Иногда на спинке игрушки размещается целых три кнопки – кукла может поздороваться: «Салам! Эпӗ Элпи ятлă. Эсě мěн ятлă?» - «Привет, меня зовут Эльби. А как тебя зовут?». Нажмёшь на вторую кнопку, игрушка споёт песенку. Ещё одна кнопка - и кукла научит счёту от одного до десяти: «Пěрре - пěрне, иккě - икерч, виççě - виçе, тваттă - тваткал, пиллěк - пилеш, улттă - улма, сичче- çитмěл, саккăр - салма, тăххăр - тăрна, вуннă – тух». Успевайте только пальчики загибать!

«Как же я радовалась, когда видела, что дети с удовольствием играют с моими игрушками и очень быстро учатся чувашскому языку. Это моя главная цель – чтобы дети взяли игрушку в руки и с её помощью полюбили чувашский язык», - признаётся Валентина Белова.

Чудеса из сундучка

Проект «Асаннен асамлă арчи» - «Бабушкин волшебный сундучок» в Театре юного зрителя создала актриса и режиссёр Наталья Ахмед. Он работает как уличный театр. Актёры ТЮЗа устраивают небольшие представления в чебоксарских дворах. В огромном нарядном сундуке богатый реквизит. Чего там только нет! Чувашское платье кепе, фартук саппун, головной убор хушпу, лапти ҫӑпата.

Бабушка вынимает из старинного сундучка предметы чувашского быта и рассказывает народные сказки, легенды, былины, А её слушатели – дети и взрослые – учат чувашские слова и постигают глубокую народную мудрость.

А начинается представление со знакомства. Дети узнают, что у чуваш бабушку с материнской стороны зовут кукамай, а со стороны отца – асанне. Так, потихонечку, ребята знакомятся и с чувашским фольклором, и с чувашским языком.

«Вместе со сказкой к детям приходит и чувашское слово. Мы видим, как загораются детские глаза, как зарождается интерес узнать что-то новое из истории чувашского народа, его языка, национальных традиций», - отмечает заслуженная артистка Чувашии Ирина Архипова, которая не раз выступила в роли доброй бабушки – хозяйки волшебного сундучка.

Оцените материал
Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно

ТОП 5 ЧИТАЕМЫХ

Самое интересное в регионах